Mr. Nguyen Tan Thinh
Mr. Nguyen Tan Thinh is currently Deputy Director General of the Public Property Management Department – Ministry of Finance, in charge of legislative work on management and use of public assets, state-owned properties, infrastructure properties, and in-charge of National database of public assets. He holds a Master Degree in Economics, having 22 years of work experience in the field of public asset management. During the course of his work, he chaired and participated in the development of various major policies in the field of public asset management, creating the legal framework for managing public assets in Vietnam. Typical policy proposals include:
– Law on Management and Use of State Assets 2008;
– Law on Compulsory Purchase and Requisition of Property 2008;
– Decree No. 52/2009 / ND-CP dated 03/6/2009 of the Government on Detailed rules and instructions for the implementation of a number of provisions of the Law on Management and Use of State Property;
– Decree No. 29/2014 / ND-CP dated 10/4/2014 of the Government on Jurisdiction authorization, the Procedures for establishing ownership of the State property and the Management of State-owned Property, and the State ownership of Property;
– Law on Management and use of public assets 2017, etc.
Mr. Nguyen Tan Thinh is currently chairing the drafting of two decrees on detailed rules for implementation of the Law on Management and Use of Public Assets.
Implementing the Law on Management and Use of Public Asset 2017
The Law on Management and Use of Public Assets was passed by the XIV National Assembly on June 21, 2017 and will take effect on January 1, 2018. Law on Management and Use of Public Assets was promulgated in order to institutionalize Article 53 of the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam 2013, creating synchronism in the legal system; to utilize achieved results, overcome shortcomings and limitations in the management and use of public assets, prevent and repel wastefulness and loss in the management, use and handling of public assets; to reasonably and efficiently exploit financial resources from public assets for the socio-economic development of the country. For effective implementation of the Law, ministries, central agencies and localities shall have to comprehensively and coherently perform the following major tasks:
– Developing and submitting legal documents of detailed rules and instructions for the implementation of the Law to competent authorities;
– Disseminating information towards affected stakeholders for comprehensive understanding of the Law and the guiding documents
– Upgrading the National database of public assets towards all-inclusive data management of public assets;
– Promulgate regulations on the jurisdiction in procurement, lease, use and disposal of public assets.